用法上的区别 ① 対応 某事发生后,为改善局面,而针对当时的状况或人物采取相应的反应或行动。(有反应但不一定有动作)例:◆ 彼女はどんな相手のクレームでも上手く対応できるので、見習いたいものだ。(无论是什么顾客的投诉她都能熟练应对,值得我们学习) ② 対処 某事发生后,为应对事物或情况的变化而采取某些处理手段。(有动作)例:◆ 問題が起きたときの対処を間違ってしまうと、厄介なことや余計なことを招いてしまうよ。(出现问题时如果搞错了处理手段,很可能会导致麻烦事情发生) ③ 対策 某项情况发生前,先根据人物或事件情况采取相应的手段或方法。(事前预防措施)例:◆ 良い対策を考えないと、実行しても何の意味もない。(如果不考虑良好的应对措施,就算付诸实践也毫无意义)