日语学习 | と・ば・たら・なら四大假定的表达与区别

2023-10-05 14:53 小和酱
787

图片


    「と・ば・たら・なら」这四大假定表达一直让很多日语初学者表示头疼,要弄清楚它们的区别用法,一定要搞清楚它们的相同点和不同点。

    今天小和酱就大家全方位解析一下这四个假定表达的用法及相互之间的区别。







接续的区别
  • 「〜たら」前面接续「动词た形一た/い形容词词干+かっ/な形容词词干+だっ/名词+だっ」

  • 「〜ば」前面接续「动词ば形/V、形容词词干+ければ」。

  • 「〜と」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干+だ/名词+だ」。

  • 「〜なら」前面接续「动词普通形/い形容词普通形/な形容词词干/名词」。

图片
一、「と」的用法:

1. 必然的な結果、自然現象、予想可能な事柄など。

(必然结果、自然现象、可预料的事情等)

  • 春になる、花が咲きます。
    (春天到了花就开了)
  • お金を入れる切符が出ます。

    (钱放进去票就出来了)


2. 意外な出来事(意外的发现)

  • デパートに行く、休みだった。

    (当我去到商场,发现今天休息)

  • うちへ帰る友達が私を待っていた。

    (当回到家时,朋友正在等我)


3. 習慣的なこと(习惯)

  • 起きるすぐ顔を洗う。

    (一起床就洗脸)

* 用法2与用法3也可使用「たら」替换


「と」的用法总结:

    「と」最重要的特征为后项是不受人为意志控制的必然结果。不能有任何表达说话人主观意志、判断、许可、意见、命令、要求等的句子。

如:

お金がない何も買えません 〇

お金がないと働きなさい ×


图片
二、「ば」的用法:
1. 仮定(假定)
  • 安けれ買います。
    (便宜的话就买)

  • お金がなけれ働きなさい。
    (没钱的话就去工作)
* 此用法与「たら」的用法1相似

2. 必然的な結果、自然現象、予想可能な事柄など(必然结果,自然现象,可预料的事情等)

  • 春になれ花が咲きます。
    (春天到了,花才会开)

  • お金が入れれ切符が出ます。
    (把钱放进去了,票才会出来)
* 这里的用法与「と」的用法1相似,但是语感不同。
    用「と」语感更强调人为不可控和必然性:“春天到了花就会开”,“钱放进去了票就会出来”。
    而用「ば」语感则是在陈述一种客观前提:“花在春天才会开”,“把钱放进去了票才会出来”。

注意:「ば」之后的句子一般不用过去形,以下两种情形除外。
1)假定实际上并没有的事情。含有说话人的后悔、可惜的心情
例:私が鳥ならあなたのところに飛んで行けたのに。
(如果我是鸟的话,我就能飞到你那里去了)

2)过去的习惯
例:子供の頃天気が良けれよく外で遊んだ
(小的时候,天气好的话经常在外面玩)

「ば」的用法总结:
    使用「ば」的句子中,说话人往往有暗示到与此相反的情况,也即是虽然在说“要是…就…”,但也暗含了“要是不…就会…”。
如:
  • 雨が降れピクニックに行きません。
    要是下雨就不去野炊了)
    这里后半句潜台词是:如果晴天就会去


图片
三、「たら」的用法:

1. 仮定(假定)

  • 安かったら買います。
    (如果便宜的话我会买的)

  • もし、困ったらお電話ください
    (如果有困难的话请给我打电话)

* 这里的用法和「ば」的用法1相似,可以互换。并且与「ば」一样,也可以用来假定实际没有的事情。

  • 私が鳥だったらあなたのところに飛んでいけたのに。


2. 発見(新发现)

  • 窓を開けたら海が見えた。
    (打开窗户看到了大海)

  • デパートに行ったら休みだった。
    (去百货商店发现他们休息)


3. 結果(结果)

  • 薬を飲んだら治った。
    (吃了药病就好了)

* 用法2与用法3都可以与「と」互换。


4. 確実な未来(前项确定发生了,就做后项)

  • 本を読んだら貸してください。
    (看完书请借给我)

  • 大阪についたら電話をください。
    (到了大阪请给我打电话)


* 用法2、3、4不能与「ば」互换。用法1、4与「と」不能互换。

    「たら」4种假定种特征最少的,所以使用范围也最广泛


图片
四、「なら」的用法:
    「なら」的用法与另外三个都有点不同,经常用于围绕已知话题(上下文或对方提供的信息等),来给出意见、建议、想法、判断等。
例:

A:日本語がもっと上手になりたいな。

(我想日语变得更好)


B:日本語が上手になりたいなら、たくさんの人と日本語で話すこと。

(想日语变得更好的话,多跟人用日语交流)


例2:

A:来週中国に行きます。

(我下周去中国)


B:中国に行くならお茶を買ってきてください。

(去中国的话请买茶回来)


* な形容词、名词+なら除以上这种用法外,还有一个假定的用法,跟「ば」的用法1相同。
  • なら行きません。
  • 雨が降れば行きません。

*「たら」的以下形态与「なら」的用法相同。
  • 動詞、い形容詞+んだったら
如:行くんだったら、安いんだったら

  • な形容詞、名詞+だったら
如:静かだったら、日本人だったら



    怎么样看完小和酱的分析你对「と・ば・たら・なら」的用法和区别了解了吗

    还有哪些语法是你觉得容易混淆不太明白的,欢迎在评论区留言~

    以上!